La adulteración y falsificación a gran escala de la miel provoca la caída de su precio y con ello acelera el colapso de la apicultura, actividad que mantiene vivas las abejas, la polinización y sostiene a los apicultores, que son los los principales guardianes de las selvas, los bosques y la biodiversidad.
La falsification et la falsification à grande échelle du miel font chuter son prix et accélèrent ainsi l'effondrement de l'apiculture, une activité qui maintient les abeilles en vie, pollinise et soutient les apiculteurs, qui sont les principaux gardiens des jungles. , forêts et biodiversité.
The large-scale adulteration and falsification of honey are the two main causes for falling prices and thus accelerates the collapse of beekeeping, an activity that keeps bees alive, improves pollination and helps to protect jungles, forests and biodiversity.Beekeepers are the main guardians of bees and their environment..
La adulteración y falsificación a gran escala de la miel provoca la caída de su precio y con ello acelera el colapso de la apicultura, actividad que mantiene vivas las abejas, la polinización y sostiene a los apicultores, que son los los principales guardianes de las selvas, los bosques y la biodiversidad.
La falsification et la falsification à grande échelle du miel font chuter son prix et accélèrent ainsi l'effondrement de l'apiculture, une activité qui maintient les abeilles en vie, pollinise et soutient les apiculteurs, qui sont les principaux gardiens des jungles. , forêts et biodiversité.
The large-scale adulteration and falsification of honey are the two main causes for falling prices and thus accelerates the collapse of beekeeping, an activity that keeps bees alive, improves pollination and helps to protect jungles, forests and biodiversity.Beekeepers are the main guardians of bees and their environment..
La tecnología para falsificar la miel ha superado a los análisis tradicionales que autentifican su pureza, limitación que aprovechan fabricantes y comercializadores fraudulentos.
La technologie de contrefaçon du miel a dépassé les analyses traditionnelles qui authentifient sa pureté, une limitation dont les fabricants et les commerçants profitent.
The technology to counterfeit honey has surpassed the traditional analyzes that authenticate its purity, a limitation that manufacturers and marketers take advantage of.
La tecnología para falsificar la miel ha superado a los análisis tradicionales que autentifican su pureza, limitación que aprovechan fabricantes y comercializadores fraudulentos.
La technologie de contrefaçon du miel a dépassé les analyses traditionnelles qui authentifient sa pureté, une limitation dont les fabricants et les commerçants profitent.
The technology to counterfeit honey has surpassed the traditional analyzes that authenticate its purity, a limitation that manufacturers and marketers take advantage of.
La tecnología para falsificar la miel ha superado a los análisis tradicionales que autentifican su pureza, limitación que aprovechan fabricantes y comercializadores fraudulentos.
La technologie de contrefaçon du miel a dépassé les analyses traditionnelles qui authentifient sa pureté, une limitation dont les fabricants et les commerçants profitent.
The technology to counterfeit honey has surpassed the traditional analyzes that authenticate its purity, a limitation that manufacturers and marketers take advantage of.
El fraude ha llegado a los medios con evidencia científica en Australia, España, Francia, Estados Unidos, Canadá, India y el Reino Unido, siendo este el máximo importador mundial de miel china. A pesar de la resolución del Parlamento de la UE y la declaración de Apimondia, este crimen contnúa devastando a los apicultores y sus familias, quienes son la principal línea de defensa para salvar a las abejas.
La fraude a atteint les médias avec des preuves scientifiques en Australie, en Espagne, en France, aux États-Unis, au Canada, en Inde et au Royaume-Uni, étant le plus grand importateur mondial de miel chinois. Malgré la résolution du Parlement européen et la déclaration d'Apimondia, ce crime continue de dévaster les apiculteurs et leurs familles, qui sont la principale ligne de défense pour sauver les abeilles.
This fraud has reached the media with scientific evidence in Australia, Spain, France, the United States, Canada, India and the United Kingdom, being the world's largest importers of Chinese honey. Despite the resolution of the EU Parliament and the declaration of Apimondia, this crime continues to ruin beekeepers and their families or continues to destroy beekeeper's livelihoods, who are the main line of defense to save and protect bees .
El fraude ha llegado a los medios con evidencia científica en Australia, España, Francia, Estados Unidos, Canadá, India y el Reino Unido, siendo este el máximo importador mundial de miel china. A pesar de la resolución del Parlamento de la UE y la declaración de Apimondia, este crimen contnúa devastando a los apicultores y sus familias, quienes son la principal línea de defensa para salvar a las abejas.
La fraude a atteint les médias avec des preuves scientifiques en Australie, en Espagne, en France, aux États-Unis, au Canada, en Inde et au Royaume-Uni, étant le plus grand importateur mondial de miel chinois. Malgré la résolution du Parlement européen et la déclaration d'Apimondia, ce crime continue de dévaster les apiculteurs et leurs familles, qui sont la principale ligne de défense pour sauver les abeilles.
This fraud has reached the media with scientific evidence in Australia, Spain, France, the United States, Canada, India and the United Kingdom, being the world's largest importers of Chinese honey. Despite the resolution of the EU Parliament and the declaration of Apimondia, this crime continues to ruin beekeepers and their families or continues to destroy beekeeper's livelihoods, who are the main line of defense to save and protect bees .
El fraude ha llegado a los medios con evidencia científica en Australia, España, Francia, Estados Unidos, Canadá, India y el Reino Unido, siendo este el máximo importador mundial de miel china. A pesar de la resolución del Parlamento de la UE y la declaración de Apimondia, este crimen contnúa devastando a los apicultores y sus familias, quienes son la principal línea de defensa para salvar a las abejas.
La fraude a atteint les médias avec des preuves scientifiques en Australie, en Espagne, en France, aux États-Unis, au Canada, en Inde et au Royaume-Uni, étant le plus grand importateur mondial de miel chinois. Malgré la résolution du Parlement européen et la déclaration d'Apimondia, ce crime continue de dévaster les apiculteurs et leurs familles, qui sont la principale ligne de défense pour sauver les abeilles.
This fraud has reached the media with scientific evidence in Australia, Spain, France, the United States, Canada, India and the United Kingdom, being the world's largest importers of Chinese honey. Despite the resolution of the EU Parliament and the declaration of Apimondia, this crime continues to ruin beekeepers and their families or continues to destroy beekeeper's livelihoods, who are the main line of defense to save and protect bees .
En estos tres documentos el Honey Authenticity Network ha concentrado hasta ahora sus esfuerzos en la investigación sobre el fraude internacional de la miel. La lectura de estos materiales responde la mayoría de las preguntas sobre este fraude.
Dans ces trois documents, le Honey Authenticity Network a jusqu'à présent concentré ses efforts sur les enquêtes sur la fraude internationale du miel. La lecture de ces documents répond à la plupart des questions sur cette fraude. (Pour l'instant disponible uniquement en espagnol et en anglais).
HAN has concentrated on these three documents and has put its efforts into researching about the international honey fraud. You will find most of your questions about honey fraud answered by reading these documents.
Documento I, 2018
Documento I, 2018
Document I, 2018
Documento II, 2019
Documento II, 2019
Document II, 2019
Documento III, 2020
Documento III, 2020
Document III, 2020
En estos tres documentos el Honey Authenticity Network ha concentrado hasta ahora sus esfuerzos en la investigación sobre el fraude internacional de la miel. La lectura de estos materiales responde la mayoría de las preguntas sobre este fraude.
Dans ces trois documents, le Honey Authenticity Network a jusqu'à présent concentré ses efforts sur les enquêtes sur la fraude internationale du miel. La lecture de ces documents répond à la plupart des questions sur cette fraude. (Pour l'instant disponible uniquement en espagnol et en anglais).
HAN has concentrated on these three documents and has put its efforts into researching about the international honey fraud. You will find most of your questions about honey fraud answered by reading these documents.
El Honey Authenticity Network es una suma internacional de esfuerzos de personas y organizaciones cuyo interés fundamental es detener el fraude de la miel, para con ello evitar la afectación a los derechos de los productores y consumidores, así como al medio ambiente, a las abejas y a la salud. El trabajo que realizamos a través de acciones de vinculación, legales, mediáticas, sociales y científicas tiene por objeto generar un nuevo entorno normativo y de control que impida la comercialización de miel falsa que tanto daña a las personas y el planeta.
Le Honey Authenticity Network est une somme international d'efforts de personnes et d'organisations dont l'intérêt fondamental est de mettre un terme à la fraude sur le miel, afin d'éviter d'affecter les droits des producteurs et des consommateurs, ainsi que l'environnement, les abeilles et la santé. . Le travail que nous menons à travers des actions de liaison, juridiques, médiatiques, sociales et scientifiques vise à créer un nouvel cadre de réglementation et de contrôle qui empêche la commercialisation de miel faux qui est si dommageable pour les gens et la planète.
The Honey Authenticity Network is an international sum of efforts of people and organizations whose fundamental interest is to stop honey fraud, in order to avoid affecting the rights of producers and consumers, as well as the environment, bees and health. The work we carry out through linking, legal, media, social and scientific actions is aimed at creating a new regulatory and control frame that prevents the commercialization of false honey that is so damaging to people and the planet.
Federacion Mexicana de Apicultores A.C. (FMA)
Organización sin fines de lucro donde el presidente, secretario y tesorero son apicultores y viven de sus abejas. La Federacíon se ha preocupado por las amenazas a las abejas en el mundo que las han llevado a la muerte masiva y tiene como objetivo fomentar la apicultura mexicana, agrupando a los apicultores y organizaciones de apicultores.
Fédération mexicaine des Apiculteurs A.C. (FMA)
C'est une organisation à but non lucratif où le président, le secrétaire et le trésorier sont des apiculteurs et vivent de leurs abeilles. La Fédération est préoccupée par les menaces qui pèsent sur les abeilles dans le monde qui ont entraîné des morts massives et vise à promouvoir l'apiculture mexicaine, en rassemblant des apiculteurs et des organisations d'apiculteurs.
Mexican Federation of Beekeepers A.C. (FMA)
Non-profit organization where the president, secretary and treasurer are beekeepers and live off their bees. The Federation has been concerned about the threats to bees in the world that have led them to massive death and aims to promote Mexican beekeeping, bringing together beekeepers and beekeepers organizations.
Coordinadora Latinoamericana y del Caribe de Pequeños Productores y Trabajadores de Comercio Justo (CLAC)
Red latinoamericana de productores co-dueña del sistema Fairtrade International. CLAC es la red que representa a todas las organizaciones certificadas “Fairtrade” de América Latina y el Caribe, así como otras organizaciones de comercio justo. La misión de CLAC es representar y promover los intereses, el empoderamiento y el desarrollo de sus más de 900 organizaciones miembros y sus comunidades en 24 países de la región.
Coordination Latino-Américaine et des Caraïbes de Petits Producteurs du Commerce Équitable (CLAC)
C'est le réseau latino-américain de producteurs qui est copropriétaire du système Fairtrade International. CLAC est le réseau qui représente toutes les organisations certifiées «Fairtrade» d'Amérique Latine et des Caraïbes, ainsi que d'autres organisations de commerce équitable. La mission du CLAC est de représenter et de promouvoir les intérêts, l'autonomisation et le développement de ses plus de 900 organisations membres et de leurs communautés dans 24 pays de la région.
Latin American and Caribbean Network of Fair Trade Small Producers and Workers (CLAC)
Network of Small Producers and Workers co-owns the Fairtrade International system. CLAC is the network that represents all organizations certified as “Fairtrade” in Latin Amerii the interests, empowerment and development of its more than 900 member organizations and and their communities in 24 countries in the region.
Kaabnaalo'on Alianza Maya por las Abejas
Organización de tercer nivel integrada por organizaciones de mujeres y hombres mayas de 85 comunidades de los tres estados de la Península de Yucatán en México cuya labor es fomentar, desarrollar y proteger la apicultura y meliponicultura y con ello cuidar su territorio, el medio ambiente, su economía familiar y forma de vida. Entre sus prioridades se encuentra la lucha contra la deforestación, la contaminación del agua, la miel falsa y el modelo agroindustrial basado en monocultivo, fertilización nitrogenada, plaguicidas y transgénicos.
Kaabnaalo´on Alliance maya pour les abeilles
Organisation de troisième niveau composée d'organisations de femmes et d'hommes mayas de 85 communautés dans les trois états de la péninsule du Yucatan au Mexique, dont le travail est de promouvoir, développer et protéger l'apiculture et la culture méliponique et ainsi prendre soin de leur territoire, de l'environnement, de leur économie familiale et mode de vie. Parmi ses priorités figurent la lutte contre la déforestation, la pollution de l'eau, le faux miel et le modèle agro-industriel basé sur la monoculture, la fertilisation azotée, les pesticides et les OGM.
Kaabnaalo´on Mayan Alliance for Bees
Third-level organization made up of organizations of Mayan women and men from 85 communities in the three states of the Yucatan Peninsula in Mexico, whose work is to promote, develop and protect beekeeping and meliponiculture and thereby take care of their territory, the environment, their livelihood and way of life. Among its priorities is the fight against deforestation, fake honey, water pollution and the agribusiness model based on monoculture, nitrogen fertilization, pesticides and GMO.
Biopakal S.A.P.I. de C.V.
Empresa dedicada a la generación e implementación de proyectos orientados a la transición agropecuaria con el fin de lograr una producción sustentable ambiental, económica y solcialmente de alimentos saludables y cien por ciento naturales. La empresa tiene en enfoque integral que cubre toda la cadena productiva, la cual incluye acopio, desarrollo, producción y distribución de insumos, desarrollo e implementación de paquetes tecnológicos orgánicos y agroecológicos, capacitación, organización y acompañamiento a productores, certificación orgánica y comercialización.
Biopakal S.A.P.I. de C.V. Agrotechnologie biologique haute performance
Entreprise dédiée à la génération et à la mise en œuvre de projets visant la transition agricole afin de parvenir à une production écologiquement, économiquement et socialement durable d'aliments sains et 100% naturels. L'entreprise a une approche intégral qui couvre toute la chaîne de production, qui comprend la collecte, le développement, la production et la distribution d'intrants, le développement et la mise en œuvre de packages technologiques biologiques et agroécologiques, la formation, l'organisation et l'accompagnement des producteurs, la certification biologique et la commercialisation.
Biopakal S.A.P.I. de C.V. High performance organic agrotechnology
Company dedicated to generating and implementing environmentally, economically and socially sustainable agricultural projects that produce healthy and hundred percent natural food. The company has a comprehensive approach that covers the entire production chain, which includes collection, development, production and distribution of inputs, development and implementation of organic and agroecological technological packages, training, organization and support for producers, organic certification and marketing.
Pueblo Apícola
Pueblo Apícola es la organización uruguaya más importante de apicultores, miembro de CLAC-Fairtrade, y de la Red Miel Latinoamérica. Nuestro objetivo es apoyar a los apicultores, producir miel sostenible y estamos preocupados por la salud y el bienestar de las abejas.
Pueblo Apícola
Pueblo Apícola est la plus importante organisation d'apiculteurs uruguayens, membre de CLAC-Fairtrade et du Réseau Latino-Américain du Miel. Notre objectif est de soutenir les apiculteurs, de produire un miel durable et nous sommes soucieux de la santé et du bien-être des abeilles.
Pueblo Apícola
Pueblo Apícola is the most important Uruguayan organization of beekeepers, member of Clac-Fairtrade, and the Network Red Miel Latinoamerica. Our aim is to support the beekeepers, produce sustainable honey and we are concerned for the health and welfare of the bees.