Organización sin fines de lucro donde el presidente, secretario y tesorero son apicultores y viven de sus abejas. La Federacíon se ha preocupado por las amenazas a las abejas en el mundo que las han llevado a la muerte masiva y tiene como objetivo fomentar la apicultura mexicana, agrupando a los apicultores y organizaciones de apicultores.
C'est une organisation à but non lucratif où le président, le secrétaire et le trésorier sont des apiculteurs et vivent de leurs abeilles. La Fédération est préoccupée par les menaces qui pèsent sur les abeilles dans le monde qui ont entraîné des morts massives et vise à promouvoir l'apiculture mexicaine, en rassemblant des apiculteurs et des organisations d'apiculteurs.
Non-profit organization where the president, secretary and treasurer are beekeepers and live off their bees. The Federation has been concerned about the threats to bees in the world that have led them to massive death and aims to promote Mexican beekeeping, bringing together beekeepers and beekeepers organizations.
![]()
![]()
Red latinoamericana de productores co-dueña del sistema Fairtrade International. CLAC es la red que representa a todas las organizaciones certificadas “Fairtrade” de América Latina y el Caribe, así como otras organizaciones de comercio justo. La misión de CLAC es representar y promover los intereses, el empoderamiento y el desarrollo de sus más de 900 organizaciones miembros y sus comunidades en 24 países de la región.
C'est le réseau latino-américain de producteurs qui est copropriétaire du système Fairtrade International. CLAC est le réseau qui représente toutes les organisations certifiées «Fairtrade» d'Amérique Latine et des Caraïbes, ainsi que d'autres organisations de commerce équitable. La mission du CLAC est de représenter et de promouvoir les intérêts, l'autonomisation et le développement de ses plus de 900 organisations membres et de leurs communautés dans 24 pays de la région.
Network of Small Producers and Workers co-owns the Fairtrade International system. CLAC is the network that represents all organizations certified as “Fairtrade” in Latin Amerii the interests, empowerment and development of its more than 900 member organizations and and their communities in 24 countries in the region.
Organización de tercer nivel integrada por organizaciones de mujeres y hombres mayas de 85 comunidades de los tres estados de la Península de Yucatán en México cuya labor es fomentar, desarrollar y proteger la apicultura y meliponicultura y con ello cuidar su territorio, el medio ambiente, su economía familiar y forma de vida.
Entre sus prioridades se encuentra la lucha contra la deforestación, la contaminación del agua, la miel falsa y el modelo agroindustrial basado en monocultivo, fertilización nitrogenada, plaguicidas y transgénicos.
Organisation de troisième niveau composée d'organisations de femmes et d'hommes mayas de 85 communautés dans les trois états de la péninsule du Yucatan au Mexique, dont le travail est de promouvoir, développer et protéger l'apiculture et la culture méliponique et ainsi prendre soin de leur territoire, de l'environnement, de leur économie familiale et mode de vie.
Parmi ses priorités figurent la lutte contre la déforestation, la pollution de l'eau, le faux miel et le modèle agro-industriel basé sur la monoculture, la fertilisation azotée, les pesticides et les OGM.
Third-level organization made up of organizations of Mayan women and men from 85 communities in the three states of the Yucatan Peninsula in Mexico, whose work is to promote, develop and protect beekeeping and meliponiculture and thereby take care of their territory, the environment, their livelihood and way of life.
Among its priorities is the fight against deforestation, fake honey, water pollution and the agribusiness model based on monoculture, nitrogen fertilization, pesticides and GMO.
Empresa dedicada a la generación e implementación de proyectos orientados a la transición agropecuaria con el fin de lograr una producción sustentable ambiental, económica y solcialmente de alimentos saludables y cien por ciento naturales. La empresa tiene en enfoque integral que cubre toda la cadena productiva, la cual incluye acopio, desarrollo, producción y distribución de insumos, desarrollo e implementación de paquetes tecnológicos orgánicos y agroecológicos, capacitación, organización y acompañamiento a productores, certificación orgánica y comercialización.
Entreprise dédiée à la génération et à la mise en œuvre de projets visant la transition agricole afin de parvenir à une production écologiquement, économiquement et socialement durable d'aliments sains et 100% naturels. L'entreprise a une approche intégral qui couvre toute la chaîne de production, qui comprend la collecte, le développement, la production et la distribution d'intrants, le développement et la mise en œuvre de packages technologiques biologiques et agroécologiques, la formation, l'organisation et l'accompagnement des producteurs, la certification biologique et la commercialisation.
Company dedicated to generating and implementing environmentally, economically and socially sustainable agricultural projects that produce healthy and hundred percent natural food. The company has a comprehensive approach that covers the entire production chain, which includes collection, development, production and distribution of inputs, development and implementation of organic and agroecological technological packages, training, organization and support for producers, organic certification and marketing.
Pueblo Apícola es la organización uruguaya más importante de apicultores, miembro de CLAC-Fairtrade, y de la Red
Miel Latinoamérica. Nuestro objetivo es apoyar a los apicultores, producir
miel sostenible y estamos preocupados por la salud y el bienestar de las abejas.
Pueblo Apícola est la plus importante organisation d'apiculteurs uruguayens, membre de CLAC-Fairtrade et du Réseau Latino-Américain du Miel. Notre objectif est de soutenir les apiculteurs, de produire un miel durable et nous sommes soucieux de la santé et du bien-être des abeilles.
Pueblo Apícola is the most important Uruguayan organization
of beekeepers, member of Clac-Fairtrade, and the Network Red
Miel Latinoamerica. Our aim is to support the beekeepers, produce
sustainable honey and we are concerned for the health and welfare of the bees.